close

Sam Tsui, 一位著名Youtuber

這首歌捧紅了他跟Christina Grimmie

他們翻唱的Just a Dream在YT上擁有8000多萬人次的點閱率

經典中的經典

==========

翻的時候真想罵聲X

歌詞怎麼那麼多阿qwq

感覺沒完沒了.....ORZ

別找我談人生....((癱


=====以下中英文歌詞=====

 

(Sam Tsui)
I was thinkin about you, thinkin about me.
我想念著妳 反省著自己
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 我們的未來會變得如何呢
Open my eyes; it was only just a dream.
睜開雙眼 原來只是場夢阿

(Christina Grimmie)
Travel back, down that road.
時間倒流 回到過去 站在熟悉的路上
Will you come back? No one knows.
妳會回來嗎 沒人能告訴我
I realize, it was only just a dream.
我最後才了解 這一切不過只是個夢境罷了

(Sam Tsui)
I was at the top and now it's like I'm in the basement.
曾經我站在那至高的頂端 而現在我卻像跌到谷底
Number one spot and now you found your own replacement.
妳曾將所有的目光投注在我身上 而現在妳卻已經重新找到另一個港灣
I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
我發誓 聽到有人擁有妳是我最無法接受的事實
And now you ain't around, baby I can't think.
妳不再回頭的離開 寶貝這是我最不敢想的一件事
I shoulda put it down. Shoulda got that ring.
我早該放下身段 早該將妳套牢
Cuz I can still feel it in the air.
空氣中瀰漫著妳的氣味
See your pretty face run my fingers through your hair.
妳迷人的臉龐和秀髮曾令我的指尖留戀不已
My lover, my life. My baby, my wife.
我的愛妳就像是我的命 我的寶貝妳就是我想娶的妻子
You left me, I'm tied.
妳離我遠去 我的心將糾結成團無法解開
Cuz I know that it just ain't right.
因為我知道這不是我想要的

(Together)
I was thinkin about you, thinkin about me.
我想念著妳 反省著自己
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 我們的未來會變得如何呢
Open my eyes; it was only just a dream.
睜開雙眼 原來只是場夢阿
So I travel back, down that road.
時間倒流 我回到過去 站在熟悉的路上
Will you come back? No one knows.
妳會回來嗎 沒人能告訴我
I realize, it was only just a dream.
我最後才了解 這一切不過只是個夢境罷了

(Christina Grimmie)
When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
我發誓每次的回頭 就好像看見妳出現在那美景之中
I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
我試著讓自己振作 但卻無法
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for.
我只希望妳能明白 妳是唯一能讓我刻骨銘心的人
No wonder I'll be missing when I'll learn?
難怪我無法忘記妳 我何時才能學會教訓
Didn't give it all my love, I guess now I got my payback.
無法再付出我的愛 我想這就是我得到的報應吧
Now I'm in the club thinkin all about you baby.
現在我就在酒吧中想著妳的所有
Hey, you were so easy to love. But wait, I guess our love wasn't enough.
嘿 愛上妳很容易 但是 我想我們對彼此的愛還不夠多
I'm goin through it every time that I'm alone.
當我獨自一人時我想讓一切就這樣過去
And now I'm wishin that you'd pick up the phone.
現在我多麼希望妳能接起我打的電話
But you made a decision that you wanted to move on.
但妳早已做了抉擇 選擇離開
Cuz I was wrong...
因為我曾經的錯誤

(Together)
I was thinkin about you, thinkin about me.
我想念著妳 反省著自己
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 我們的未來會變得如何呢
Open my eyes; it was only just a dream.
睜開雙眼 原來只是場夢阿
So I travel back, down that road.
時間倒流 我回到過去 站在熟悉的路上
Will you come back? No one knows.
妳會回來嗎 沒人能告訴我
I realize, it was only just a dream.
我最後才了解 這一切不過只是個夢境罷了

If you ever loved somebody put your hands up.
如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧
If you ever loved somebody put your hands up.
如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧
And now they're gone and you wish you could give them everything.
雖然為時已晚 但你還是希望能給她們一切
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
哦 如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧
(if you ever loved somebody put your hands up.)
(如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧)
If you ever loved somebody put your hands up.
如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧
(if you ever loved somebody put your hands up.)
(如果你曾愛過誰 舉起你的手承認吧)
And now they're gone and you wish you could give them everything.
雖然為時已晚 但你還是希望能給她們一切

I was thinkin about you, thinkin about me.
我想念著妳 反省著自己
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 我們的未來會變得如何呢
Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream).
睜開雙眼 (睜開雙眼) 原來只是場夢阿 (只是場夢)
So I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road)(down the road).
時間倒流 我回到過去 (回到過去) 站在熟悉的路上 (熟悉的路上)
Will you come back? No one knows (no one knows).
妳會回來嗎 沒人能告訴我 (無解阿)
I realize, it was only just a dream (No, no, no...).
我最後才了解 這一切不過只是個夢境罷了 (不...)

And I was thinkin about you, thinkin about me.
我想念著妳 反省著自己
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 我們的未來會變得如何呢
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream).
睜開雙眼 (睜開雙眼) 原來只是場夢阿 (只是...一場夢)
So I travel back, down that road.
時間倒流 回到過去 站在熟悉的路上
Will you come back? No one knows.
妳會回來嗎 沒人能告訴我
I realize (I realize), it was only just a dream
我最後才了解 (我才了解) 這一切不過只是個夢境罷了
(baby, it was only just... it was only just a dream)
(寶貝 這一切只是...只是一場夢)

Nooo... Ohhh...
It was only just a dream.
(這一切只是一場夢)

arrow
arrow

    Lavien微漾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()